قوله
تعالى لا يرون
فيها شمسا ولا
زمهريرا
449- " ... Orada
Yakıcı Sıcak ve Dondurucu Soğuk Görmezler" (İnsan 13)
أنا محمد بن
رافع نا عبد
الرزاق أنا
معمر عن الزهري
في قوله
زمهريرا قال
أبو سلمة بن
عبد الرحمن عن
أبي هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
اشتكت النار
إلى ربها
فقالت رب أكل
بعضي بعضا
فنفسني فأذن
لها كل عام
بنفسين قال
أشد ما تجدون
من البرد من
زمهرير جهنم
وأشد ما تجدون
من الحر من حر
جهنم
[-: 11576 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Cehennem
Rabbine şikayette bulunup: ''Ey Rabbim! Bir kısım bir kısmımı yiyip bitiriyor.
Bana nefes aldır'' deyince Yüce Allah ta onun her yıl iki sefer nefes almasına
izin verdi. İşte bu, sizlerin hissettiğiniz en şiddetli soğuk zemherir soğuğu,
yine hissettiğiniz en şiddetli sıcaklık Cehhennemin sıcaklığıdır" buyurdu.
Tuhfe: 15299
Diğer tahric: Buhari
(527, 3260); Müslim 617 (185,196,187); İbn Mace (4319); Tirmizi (2592); Ahmed,
Müsned(7722); İbn Hibban (7466).
سورة
المرسلات بسم
الله الرحمن
الرحيم
450- Mürselat Suresi
أنا محمد بن
سلمة أنا بن
القاسم عن
مالك والحارث
بن مسكين عن
بن القاسم
حدثني مالك
قال حدثني بن
شهاب عن عبيد
الله بن عبد
الله عن بن
عباس أن أم
الفضل سمعته
يقرأ
والمرسلات
عرفا فقالت يا
بني ذكرتني بقراءتك
هذه السورة
إنها لآخر ما
سمعت رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يقرأ بها
في المغرب
[-: 11577 :-] Ubeydullah b.
Abdiılah'ın, İbn-i Abbas'tan naklettiğine göre (İbn-i Abbas) Mürselat suresini
okurken Ümmu'l-Fadl kendisini duydu ve şöyle dedi: "Evladım! Bu sureyi
okumakla onu bana hatırlatmış oldun. Bu benim, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem)'in, akşam namazında okuduğunu işittiğim en son şeydir."
Tuhfe: 18052
1060'ta tahrici
geçmişti.